前莱德杯队长阿辛格:美国队最后时刻发外卡不明智

七星大帝

2018-04-14

中央电视台《新闻联播》播音员罗京、李瑞英宣读公约内容《公约》倡议,各缔约单位应共同遵守国家关于互联网文化建设和管理的法律、法规和政策,依法开展互联网视听节目服务,积极传播健康有益、符合社会主义道德规范、体现时代发展和社会进步、弘扬民族优秀文化传统的互联网视听节目,包括影视剧、动画片,共同抵制腐朽落后思想文化,不传播渲染暴力、色情、赌博、恐怖等危害未成年人身心健康、违背社会公德、损害民族优秀文化传统的互联网视听节目;应尊重和保护著作权人和互联网视听节目服务单位的合法权益,创造和维护公平有序的网络视听节目版权环境;应建立互联网视听节目信息的行业共享互助机制,保持信息的有效沟通,共同净化网上空间,形成共建共享的精神家园。其中,29%的居民预期下季物价将“上升”,50.9%的居民预期“基本不变”,8.6%的居民预期“下降”,11.5%的居民“看不准”。”葛晓音进一步建议,加强中华优秀传统文化相关学科建设,重视保护和发展具有重要文化价值和传承意义的“绝学”、冷门学科。

我们的核武力量是守护社会主义祖国及人民生活的正义宝剑,是最有信服力的战争遏制力量。ShanghairemainedthemostexpensivecityontheChinesemainlandforexpatriates,accordingtothelatestWorldwideCostofLivingSurveyreleasedonTuesday.Shanghai,China"sbusinesscenter,isnowranked16thoverall,downfrom11thlastyearandonparwiththecostoflivingintheNewZealandcitiesofAucklandandWellington.Thesurvey,conductedbytheEconomist"sIntelligentUnit,foundShenzhenandDalianwerethenextmostexpensiveChinesecitiestolive.BeijingandSuzhou,whichsawthebiggestdropamongtheeightChinesecitiesexamined,bothfell16placesto47thand69threspectively.Suzhou,GuangzhouandTianjin,tiedfor69thplace,makingthemthecheapestcitiesontheChinesemainland,accordingtothereport.Overall,Singaporeretainsitstitleastheworld"smostexpensivecityforafourthconsecutiveyear,followedbyHongKongandZurich.Thesurvey,whichcomparesthepriceofover150itemsin133citiesaroundtheworld,foundthatSingaporewas20percentmoreexpensivethanNewYorkand5percentpricierthanChina"sHongKong.JonCopestake,editorofthesurvey,saidthatSingaporereflectedaregionaltrend,withAsianhubsbecomingmanyoftheworld"smostexpensivecities.InadditiontoHongKong,Singaporewasjoinedinthetop10bytheJapanesecitiesofTokyoandOsakain4thand5thplacerespectively,andtheSouthKoreancapitalSeoulin6thplace.海上“青金之路”由兴转衰公元前2334年,萨尔贡建立阿卡德王朝,定都阿卡德城,两河流域的政治中心由南部转向中部和北部,青金石贸易也随之从南部转向北部,尤其集中在阿卡德王朝统治的中心地带。

如今,在脱贫攻坚的战场上,他又成了一名冲锋在前的战士。去年曾一度闹得沸沸扬扬的综艺明星片酬疯涨现象,再次被翻了出来。长期来看,中国未来的城市格局是城邦化,只有在京沪深等城邦周围的中小城镇,受惠于大城市的房价溢出效应,才经得起价格的长期考验,这些地区才是所谓的价值洼地。

  中国网是国务院新闻办公室和国家互联网信息办公室领导,中国外文出版发行事业局管理的国家重点新闻网站,用中、英、法、西、德、日、俄、阿、韩、世界语等10个语种11个文版发布信息,访问者遍及全球200多个国家和地区,成为中国进行国际传播、信息交流的重要窗口。他说,鉴于伦敦方面20日公布的信息,“我通知各位:欧盟将于4月29日召开会议,商讨出台针对英国脱欧谈判的指导意见。平时容易便秘上火的人不妨多吃点扁豆吧,但如果是因吃多了辣椒、咖啡等刺激性食物而导致的便秘,就不能靠摄取膳食纤维来缓解了,它可能会让便秘更严重。

这种云灰蒙蒙、雾蒙蒙的,像一层面纱一样,毫无生气,但这种天气这种云是大家都不喜欢的。原新闻源库中的最优质站点将邀请入驻站长平台VIP俱乐部,站点有机会优先展现在时效性检索结果中,同时享受VIP俱乐部提供的更多服务;无法入驻VIP俱乐部的站点,也仍然有机会在时效性结果中展示。所以货币政策如果不适度收紧,房地产市场的调控政策就很难见效,因此后期货币政策也可能适度收紧。

Withitsmagnificentnaturalsceneryandrichhumanspiritbehindit,JinshanlingGreatWallhasbeenaddedtotheTopTenHolyPlacesforProfessionalPhotographersinChina,accordingtotheChinaNationalTourismAdministration.LocatedinamountainousregionofChengdecity,about140kilometersnortheastofBeijing,theJinshanlingGreatWallsectionisthebestpreservedpartoftheGreatWallfromtheMingDynasty(1368-1644)withmanyoriginalfeatures.TheJinshanlingsectionconnectstheSimataisectionofthewallintheeastandGubeikousectioninthewest.TheGeneralTower,theBlackTowerandtheTaochunToweraremust-seesattheJinshanlingGreatWall.Eachtowercontainsitsownlegend.ThegeneraltowerwasnamedtocommemorateWuGuihua,aheroinewhosacrificedherselftoresistinvasionsfromthenorthduringtheMingDynasty.TheBlackTowerandtheTaochunTowerwerechristenedtocommemoratetwogirls,HeiguandTaochun,whomadegreatcontributionstotheconstructionoftheGreatWall.Ifyougo,youwillfindyourselfexperiencingtotallydifferentsceneryineachofthefourseasons.Inspring,apricotflowersdecoratetheGreatWall.Insummer,thewindingdragon-shapedGreatWallissurroundedbyaseaofgreenplants.Inautumn,theGreatWallturnsintoacolorfulplaceandinwinter,heavysnowcoverstheGreatWall,addingasenseofmagnificenceandsolemnity.Now,asthespringhascome,theannualApricotFlowerFestivalkicksoffatthebeginningofApril.Ifyouhavetime,youshouldtakeyourlovedonestowitnessthetruebeautyoftheChina"slandmark.因此,在MPV生产企业中,上汽通用销量降幅更为明显。《联合早报》报道称,日本一直是除朝鲜以外,韩国民众最不喜欢的国家。

LeonLaipromoteshisdirectorialdebutWineWarinBeijingonMarch19.[PhotoprovidedtoChinaDaily]Canton-popmegastarLeonLaiunveiledthebackdropofhisdirectorialdebut,WineWar,onSundayinBeijing.The50-year-oldsinger-actorfromBeijing,who"shailedasoneofthefour"heavenlykings"inHongKong,hasstarredinanumberofhitTVseriesandmovies,suchasthe2003BerlinInternationalFilmFestival-nominatedfilm,Three.Laiwillshowhisnewtalentsbehindthecameraintheforthcomingthriller.Themovie,whichwillopenacrosstheChinesemainlandonMay19,portraysashoot"em-upquesttopossessapreciousbottleofredwineproducedin1855.Laiplaysthelead.Thecastalsoincludessupermodel-turned-actressDuJuan,TaiwanactorDavidWangandmodel-actorNanFulongfromTianjin.  2010年3月2日,众邦公司与华润雪花签订了协议,众邦公司将华润雪花滨州公司的百分之十股份转让给华润雪花,转让价款为6300万元。近日,华润啤酒(控股)有限公司在香港公布2016年度业绩报告。

然而他并不是气象学家,只是一个药企老板,可见很长一段时间以来气象学是没有围墙的,是每个人都可以参与的,今天参与我们与科学家聊天节目的也有很多是网上征集的网友。转主板的路径更加清晰,将进一步推动优质挂牌企业加速IPO.  天星资本研究所副所长王晨指出,在新三板挂牌企业发展过程中,“三类股东”扮演了重要角色。此外,文件中还表示,俄罗斯技术还使得北京方面加快了其自有现代战斗机的研制进程。

标准本身提供了对动漫版权原数据信息的支持,有利于对动漫知识产权的保护。她表示,在成都体育大产业浪潮中,腾提度体育愿意做一枚小分子,聚合体育的力量,与成都传媒集团一起,以传媒之道,参与成都建设创新创业活力城市。  从粮库到面粉厂  3月2日,八岗粮管所院内,三辆大货车正在装车这批含有红籽的小麦。

这些投资是不是全部由国家投入呢? 实际上预算内安排的投资占全部投资的比重只有5%,这显示中央的投资实际上是引导资金,通过杠杆效应撬动地方政府投资及非政府的投资。另外,这间餐厅还有一个特色!那就是:头顶有天窗。  八岗粮管所的一名职工告诉澎湃新闻,该石武强正是八岗粮管所的所长石武强。

在部门哲学意义上,实践唯物主义作为以实践为核心范畴的存在论、真理论和价值论相统一的“新世界观”,为伦理学、美学、逻辑学和宗教学等哲学二级学科提供了新的解释原则,并引领这些二级学科以实践第一的思维方式把握和阐释伦理关系、审美关系、思维规律和信仰问题,推进了马克思主义伦理学、美学、逻辑学和宗教学的繁荣发展。”吕耀东说。此外,我国尚未建立无人机实名登记制度,不管无人机有没有提出飞行申请,因为缺少登记,都难以对机主追查问责。

我们愿同各国一道维护经济全球化,支持自由贸易,改善全球治理体系,推动人类社会的进步。她说,这幅十字绣的一针一线融入了他们全家对党和政府的感恩之情,不能用金钱衡量。  Flipkart在国内常被打上的标签是印度版京东,源于其和京东有类似的自建物流,属重资产模式。

”李克强在随后会见的开场白中说,“不过中国有句俗语‘春雨贵如油’。现在,民间有关传统文化的讲座越来越多,葛晓音自己也经常在北京和上海等地开展古代文学讲座,很受百姓欢迎。为缓解紧张局势,中方提出了同时推进实现半岛无核化与建立半岛和平机制的双轨并进思路以及双暂停倡议。

  扶贫工作就像总书记指出的那样,好比绣花,要整体布局、细致谋划。习近平总书记指出,培育和弘扬社会主义核心价值观必须立足中华民族优秀传统文化。所以有时候这类国家可能是无形的战略资产,但是怎么运用这笔无形的战略资产,关键看你的智慧,你能够调动起这笔战略资产来,应用好这笔战略资源,用到主要给对手制造麻烦,对你非常有用的,如果你用不好,对手把它用得很好,这笔资产就是负资产,对你很不利,所以说有时候我们对于这个问题,应该从这个角度去理解可能更好一些。

Anexhibitionthemedonwomen"slivesduringtheHan(206BC-220AD)andTang(618-907)dynastiesisongoingattheTianjinMuseum,whichisshowingnearly100piecesofexquisiteculturalrelics.Ancientpotteryfigurinesrelatingtofemales,aswellasgold,silverandjadeitemsandbronzemirrorsareonexhibit.Theexhibitionfeaturesthefirstfemale-themedshowintheTianjinMuseumanditispresentedincollaborationwiththeXi"anMuseum.Itrevealsthefashionablelifeofwomenintheancientcapital,Chang"an,throughclothing,makeup,scenesoffeasting,musicanddance.TheexhibitionwillrunthroughMay4.据韩某交代,他常年在大连生活,并包养着一名情妇,生意失败后开始从事诈骗,并从广西找来陈某和杨某做帮手。中美相互尊重作为基本原则事实上越来越绕不开,双方需要探讨和磨合的恐怕是如何实现相互尊重。

从景点旅游向全域旅游的转变过程中,中国旅游业的发展格局变大了,发展势头更为强劲。而朴槿惠全面否认犯罪指控,显然是不给检方任何一点面子,这似乎有猪八戒倒打一钉耙的意味。尽早实现以、巴两个国家比邻而居、和平共处,既是以巴双方乃至整个中东地区的福祉所在,也是国际社会众望所归。

该报告预测,2018年全球经济增长将从2017年预计的3.3%回升至约3.6%,但仍需警惕现行风险,包括保护主义抬头、金融脆弱性风险增加、由利率路径不同导致的潜在经济波动、市场估价与实体经济活动脱节等。”“中华人民共和国主席根据全国人民代表大会的决定和全国人民代表大会常务委员会的决定,公布法律,任免国务院总理、副总理、国务委员、各部部长、各委员会主任、审计长、秘书长,授予国家的勋章和荣誉称号,发布特赦令,宣布进入紧急状态,宣布战争状态,发布动员令。首先从特色发展道路来看,中国的文化产业与数字技术的结合在世界范围内都是很有特色的。

  2008年6月,经邹平县县长办公室研究决定,对琥珀啤酒厂进行改制,并成立改制领导小组。”ZhejianghuntsforHongKongtalent(www.ezhejiang.gov.cn)ArecruitmentfairforZhejiangenterprisesattractedmorethan4,300jobhuntersinHongKongonMarch18.Aimingtorecruithigh-calibertalentforZhejiangsmodernserviceindustry,80companies,universitiesandresearchinstitutesfromindustrieslikeeducation,financeandinformationtechnologyofferedmorethan1,100jobsforrecentHongKonggraduates.Preliminaryagreementswerereachedwith910applicantsatthefair.ManyjobseekersqueuedattheboothoffamousbeveragegiantWahaha.WangKai,companyrecruiter,helpedintroducejobinformationandrequirementstohopefulapplicantsatthefair.WanggraduatedfromtheUniversityofHongKong(HKU)andwasemployedbyWahahaatlastyearsfair.IvefeltthevitalityofZhejiangaftersettlinginHangzhou,Wangsaid.IhopemoregraduatesfromHongKongcancreatebusinessesandcareersthere.JinBin,ayoungmanfromJilinprovince,justfinishedstudyinghydraulicengineeringatHKU.JinsaidheisfamiliarwithZhejiangfrompreviouslyvisitingtheprovinceandhasbeenkeepingacloseeyeonZhejiangswatergovernance.TheopportunitiesandfriendlyenvironmentinZhejiangmakeitagoodplaceforworkandlife,Jinsaid.HetalkedwithZhejiangDevelopmentPlanningInstitute,expressinganeagernesstocontributetotheprovincesgreeneconomy.Zhejiangsinternationalizationhasgivenrisetoademandforthosetalentedinforeignlanguages.ZhejiangInternationalStudiesUniversity(ZISU)alsoattendedthefairhopingtoattractprofessionallinguists.HongKongisahighlyinternationalizedcityandishomeofmanyrenowneduniversities,saidrecruiterZhangLin.Wehopetogettheattentionoftalentedpeoplehere.TherecruitmentfairalsolaunchedcooperativeprojectsinHongKongforculturalcreation,tourism,cold-chainlogisticsandscientificresearch.

从内到外,无论是它的“心脏”、“眼睛”、“拳头”,都需要更新换代。但即使这样,他却为当地的居民带去了希望和欢乐,人们并未因为他的疾病而歧视他,恰恰相反,人们非常喜欢他,视他为印度教之神,每日都有许多居民到辛格的住处对他跪拜,祈求上苍保佑。Thestorylineofthenewfilm,entitledYing(literallytranslatedas"Shadow"),isbeingkeptsecret.Zhangpolishedthescriptoveraperiodofthreeyears,whilethepreparationsforfilmingoccupiedoneyearbeforethecamerasstartedrolling.VillageRoadshowPicturesAsiaandLeVisionPicturesareco-producingit.DuringapublicappearanceattheLoyolaMarymountSchoolofFilmandTVinLosAngeleslastmonth,Zhangmentionedhewasworkingonathen-untitledhistoricaldramafocusingontheThreeKingdomsperiodinChinesehistory,whichreferstoa60-yearspaninthe3rdcentury,whentheKingdomsofWei,ShuandWudominatedwhatareasoftoday"sCentral,SouthandEastChina.IthasbeenreportedthatYingfocusesontheKingdomofShu.ActorsDengChao,HuJun,WangQianyuan,GuanXiaotongandWangJingchunalongwithZhangYimou,CEOofLeVisionPicturesZhangZhaoandEllenEliasoph,PresidentandCEOofVillageRoadshowPicturesAsiashowedupatthelaunchceremonyofthefilminBeijinglastSaturday.ItwasannouncedthatactorsZhengKaiandWuLeiarealsoinvolvedintheproject,whiletopactressGongLiisalsorumoredtobejoininglater.FilmingwilllasttwomonthsattheHanCityStudio,Zaoyangcity,Hubeiprovince.ZhangYimou"slastsignificantChinese-Americanco-productionTheGreatWallhassofarbeenacolossaldisappointment,receivingmixedreviewsandmakingonly$44.75millionintheNorthAmericanmarketand$170millioninChina.TheHollywoodReportersuggestedinoneofitsreportsthatthestudiosinvolvedmaysufferatotallossofmorethan$75million.Related:

  小鸣单车CEO陈宇莹给记者算了这样一笔账,上海一个地勤人员的月工资约为5000元,“按照新规,一万辆车要请50个人,一个月要花25万请地勤人员,一个月也就是25天骑行的天数,意味着每天必须赚一块钱才能覆盖掉地勤人员的成本,这还不算单车维修、调度等开销。  原标题:铜川消防男神成网红>>他是型男  健身比赛中脱颖而出登上消防台历  >>也是暖男  听见哀嚎冲上楼顶火场中抱出一窝小狗  >>他是硬汉  入伍5年抢险救援450余次  >>也是学霸  为了儿时梦想研究生毕业后从军  近日,消防员台历突然网上爆红,健硕的体格、坚实的肌肉,高颜值和好身材,引来追捧,捕获了大批粉丝。  “救急”可期资金面紧日子未完  度过异常紧张的周一之后,周二,借资金、平头寸依然是银行间市场的主旋律。

一审法院认定该汽车销售公司的行为构成欺诈,判决退还贺毅购车款,并增加赔偿贺毅三倍购车款67.14万元。(毛开云)新华网合肥3月22日电(吴万蓉)22日下午,合肥城市轨道交通有限公司召开新闻发布会,通报合肥市轨道交通工程采用奥凯电缆全面排查工作情况。

他在参加小组讨论时提出,切实发挥这些创业园的孵化扶持作用,合理规划台湾青年创业基地的规模和增量,充分论证精心筹划,为台湾青年在大陆就业创业提供切实对口的服务工作。  3月22日消息,据彭博社报道,不久前的某个周日,董希淼(DongXimiao)在杭州肯德基购买快餐。  热议题:宏观政策与细节保障一脉相通,脚踏实地与开拓进取相辅相成  自2014年以来,“双创”就一直热度不减,在2017年两会议题中也成为热议议题。

红气球扯着丝带,飞入空中,礼炮声鸣。习近平:我很自豪,自己能够出生在一个革命家庭里,家庭有很严格的革命传统教育,总是讲孩子们不要放在温室里,要经受大风大浪。我们将对优秀传统文化进行深入研究,在理论上不断作出新概括。

  BBC称,这个禁令尤其会影响哪些预订了廉价航班只允许携带手提行李的乘客,如今他们得花钱托运一件行李。Anexhibitionthemedonwomen"slivesduringtheHan(206BC-220AD)andTang(618-907)dynastiesisongoingattheTianjinMuseum,whichisshowingnearly100piecesofexquisiteculturalrelics.Ancientpotteryfigurinesrelatingtofemales,aswellasgold,silverandjadeitemsandbronzemirrorsareonexhibit.Theexhibitionfeaturesthefirstfemale-themedshowintheTianjinMuseumanditispresentedincollaborationwiththeXi"anMuseum.Itrevealsthefashionablelifeofwomenintheancientcapital,Chang"an,throughclothing,makeup,scenesoffeasting,musicanddance.TheexhibitionwillrunthroughMay4.党的十八届五中全会提出创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,集中回答了“实现什么样的发展、怎样发展”这个根本问题,既是当今中国的发展之道,又为创建人类文明新形态提供了具有世界意义的新发展理念。

日前“十三五”渔船管理“双控”和海洋渔业资源总量管理责任书签订仪式在农业部举行。  在12号粮仓内,部分墙皮受潮脱落,覆盖在小麦上,散发着刺鼻的味道。“我把自己多年来积累的生活、思想的一部分,用现代自媒体的方式传递给周边的人,希望让每个人的生活更加幸福一点,工作效率更高一点,人生更加顺畅一点。

除了水面舰艇的更新换代,从海军力量发展来看,需要大力发展航母、核潜艇和两栖舰船等。侯瀚如也在长达十几年的时间中一直与“大尾象”的成员保持着密切的联系。分析认为,面对逆全球化和保护主义思潮抬头,中国高举多边主义和包容开放的旗帜,以稳定性和确定性对冲各种不确定性,充分展示了中国的定力、担当和自信。

  法治周末记者在采访中了解到,与哥瑞、竞瑞亏损销售相反的是,目前在不少地方,本田思域由于销售火爆,竟存在加价提车的现象。中国的产品质量也有保证,和的一些百年老店现在是我们的经销商,他们认为中国的鱼子酱最接近用野生鲟鱼制成的产品。其中,“具有学科特长”、“具备创新潜质”等成为普遍要求。

许多“候鸟”的孩子都在外地打拼,老人们在老家留守同样没有儿女在身边,“那还不如选个环境好的地方”。  【环球时报驻特派记者陈尚文】韩国检察厅特别调查本部相关人士22日下午表示,对于是否批捕前总统朴槿惠,检方首先将缜密综合研究调查内容,根据法律和原则做出判断。Theinitiativecanbeatruly"gamechanging"proposalprovideditisabletofostertrustandconfidenceamongmemberstates.Theinitiativeshouldgobeyondbilateralprojecttransactionstopromoteregionalandmultilateralpolicyframeworksandsustainability.ItistruethattheinitiativewillgeneratemutualbenefitsforChinaanditspartners.However,theeconomic,socialandenvironmentalcostsandbenefitsvaryacrosscorridors,dependingontheterrain,stateofdevelopment,productivecapacitiesandtrafficflows.Researchhasshownthatinitiativecorridorswillentailhigherbenefitsifpartnercountrieslowercrossbordertransactioncostsandimporttariffs.Forinstancea30percentdeclineinbothofthesewouldgenerateeconomicgainsof1.8percentgrowthinGDPforChinaandanywherefrom5.3to16.9percentGDPforotherparticipatingmembercountries.Improvingthequalityofinfrastructureincountrieswithlessefficienttraderegimesandborderadministrationmayresultinonlylimitedexportgains.Ouranalysissuggeststhata1percentimprovementintradefacilitationprocedures,qualityoftransportinfrastructureandinformationandcommunicationtechnologywilldeliver1.5,0.7and1.4percentincreasesinexports,respectively.Gainsarehigherforcorridorswheretradeagreementsmayalreadyexist.Withnearlytwo-thirdsofinitiativecountriesfacingenergydeficits,theinitiativeneedstocomplementandsupplementthesubregionalenergyconnectivityinitiatives.Thereismuchscopetodeveloppowergrids,promotesmart,greenandintegratedpowerandgasmarkets,harnesscross-bordergasandoilpipelinesfromresourcerichCentralAsiatoSouthandEastAsia.DrawingontheinitiativesoftheStateGridCorporationofChinaandtheGlobalEnergyInterconnectionDevelopmentCooperationOrganizationtopromoteglobalenergyinterconnectionscanenhancetheregion"senergysecurityandadvancesustainableenergyaccess.ItisalsoevidentthatICThastobeanessentialfoundationfortheinitiativeasitcanharnesscrosssectoralsynergies.E-resilienceofICTcanbeenhancedthroughincreasingdiversifiedandredundantfiberopticcables,raisingbandwidth,developingnationalICTinfrastructure,andloweringfixed-broadbandpricesasapercentageofpercapitagrossnationalincome.Theseactionscanhelpdevelopuniformqualityofservicesbetweenendpointswhichwillfacilitatetrafficdelivery,ensurelowtransitcosts,andefficientInternettrafficmanagementusingInternetexchangepoints.Whilethesocialbenefitsofsomecorridorsarehigh,thereisneedtoadoptmoreinclusiveapproachestocopewithsocialrisks.Forexample,connectingtheinitiativetoremoteareaswithnewmulti-countrycorridorswouldenableruralindustrializationandhelpnarrowurban-ruralgaps.ItisthereforeimportantthatsynergiesandcomplementaritiesbetweentheobjectivesoftheinitiativeandtheSDGscanhelpcreateawin-winsolution,particularlyasregionalcooperationandintegrationwillfacilitaterealizationoftransboundarygoals.Theinitiativewithitsunprecedentedambitionandscaleentailsenormouscomplexitiesandchallenges;however,itoffersphenomenalopportunitiestoputAsiaonawell-balancedgrowthandsustainabledevelopmentpath.Theauthorisanunder-secretary-generaloftheUnitedNationsandtheexecutivesecretaryoftheEconomicandSocialCommissionforAsiaandthePacific.